Vor wenigen Tagen wurde das Unwort des Jahres 2010 verkündet – es lautet „alternativlos“ und durchzog diverse Aussagen von unseren Politikern. Wahrscheinlich wäre unter den 1120 weiteren Vorschlägen für jeden etwas dabei.
Aber es gab auch in unserer Community manch Begriff, der euch sicher irgendwann wie die Nadeln im Ohr piekte – oder in den Augen, wenn man ihn schonwieder lesen musste. Ich nehme mich da als Verfasser gar nicht heraus. Die Geister, die ich rief… So auch beimeinem persönlichen
Platz 3:
GLOW
Oh ja, und ich wette, den Begriff kann ich mir nicht so schnell abgewöhnen, weil er so herrlich treffend ist. Andererseits ist der damit beschriebene Effekt relativ gewöhnlich bis natürlich. Vielleicht wisst ihr ja eine treffendere Umschreibung
Platz 2:
Taupe
Ich liebe Taupe – das kann mir keiner nehmen. An den Nägeln vergeht es, aber es wird immer DER neutrale Lidschattenton sein, der bei mir wie die Faust auf’s Auge passt. Aber der Name ist irgendwie so langsam nervig. Ich denke, ich gehe nun guten Gewissens wieder zu „Graubraun“ über.
Platz 1:
DUPE
Ich liebe es Produkte zu vergleichen, Unterschiede herauszukitzeln und sie zu beschreiben – aber nicht einfach nur durch „billig“ angetrieben. Zu einem Dupe gehört für mich mehr als ein bisschen Ähnlichkeit auf 20 Meter – nicht nur die Farbe allein. Ich kenne diese Kategorie noch aus einer Bewegung nicht mehr erhältliche Produkte nachkaufen zu können – möglichst mit wenig Abstrichen. Ein Dupe ist’s bei mir in so einem Fall – alles andere heißt in meinem Wortschatz – kennt ihr das Wort noch – „Ähnlichkeit“.
Vielleicht können wir ja in der nächsten Woche auch ne Wahl machen – welche Beauty-Begriffe haben euch 2010 ein wenig Gänsehaut bereitet und ihr möchtet sie vorzugsweise im Jahr 2011 in bewusster Dosierung lesen?

hehe tolle Auswahl! ich schließe mich an! 😀 Eins hätt ich noch: „changieren“ :cat:
mir ist noch was eingefallen.. ist aber wohl etwas tiefgründiger:
in der Beautywelt wurde mittlerweile das Wort „Junkie“ Salonfähig gemacht. Wenn man sich überlegt was das Wort eigentlich bedeutet, dann zeigt es doch auf wie sehr bei manchen die Grenzen zwischen Leidenschaft und krankhafter Sucht verschwimmen.
Immer öfter schreiben Mädchen sogar richtig stolz davon, dass sie zb Nagellack-Junkies sind. Früher wurde einfach verlegen zugegeben, dass mans halt mit seiner Sammelleidenschaft ab und zu etwas übertreibt. Heutzutage gehörts fast schon zum guten Ton, dass man eben ein „Junkie“ ist. Es dient auch gleichzeitig als Rechtfertigung dafür, dass man bei jeder neuen Edition hemmungslos zuschlagen kann.
Ich liebe die Beauty-Blogs und Foren, aber gleichzeitig können diese auch Zündstoff für krankhaftes Suchtverhalten bieten. Produkte werden getestet und vorgestellt, und durch Adjektive wie „must-haves“ und „limited“ unterstützen wir das übertriebene Konsumverhalten noch. Es wäre gut wenn wir alle ab und zu etwas Abstand nehmen und uns und unsere Beauty-Leidenschaft etwas genauer betrachten.
Wir sollten das Wort Junkie nicht beschönigen. Es beschreibt einen Menschen der krankhaft süchtig ist.
Also dieses verlegen zugeben dass man übertreibt finde ich viel furchtbarer!!
Natürlich ist das Wort Junkie echt schlecht gewählt, aber was die Leute damit meinen ist, dass sie zu ihrem Hobby stehen und auch nicht verstecken müssen, dass sie 200 Nagellacke haben und nich 10, wie „normale“ Verbraucher. Das ist eben ein Hobby und der Modellautosammler muss auch nicht verlegen sein weil er etwas hat, was ihm Freude bereitet.
Ich glaube, eine wesentliche Ursache hierfür ist, dass eine überraschend große Anzahl der Beauty-Blogger dem gleichnamigen Forum entstammt. Ich verstehe den Gedankengang und finde, dass es durchaus berechtigte Aspekte gibt, bin da aber nicht so kritisch. Ich verbuchen das eher unter doppelter bedeutung. Ich glaube, zumindest die Sichtweise auf Drogenkonsum wird dadurch nicht verharmlost oder salonfahig. Andersherum uberdurchschriftlicher Konsum durchaus verharmlosend entschuldigt. Das stimmt. Ich denke aber, dass ein Umgehen dieses Begriffes keinerlei Auswirkungen hätte.
oha, da hab ich ja anscheinend in ein Wespennest gegriffen. Ich muss gestehen, dass ich das genannte Forum gar nicht kenne. Ich bin erst relativ spät über Youtube mit dem Beauty-Thema in Kontakt gekommen, und von dort gings dann weiter zu diversen Blogs.
Ich wollte daher auch keinem zu nahe treten der in dem Forum aktiv war oder ist.
Erklärt vermutlich auch die freizügige Verwendung des Worts „Junkie“. Wenn sogar ein Forum so heißt, dann neutralisiert sich ja irgendwann mal die Bedeutung des Wortes im Bewusstsein. Umso mehr sollte man aufpassen was man unreflektiert nachplappert. 😉
Ein sehr unglücklicher Name für ein Forum. Auch wenn viele den Begriff wohl für sich unbewusst korrekt verwenden. 😛
stimmt, aber ein Umgehen des Unwortes „alternativlos“ führt auch nicht dazu, dass jemand /man bei etwas…..eine Wahl hat, WENN man keine hat;.)
(An die Kommentatorin darunter): ich denke das lag in erster Linie daran, dass „alternativlos“ einfach nicht möglich ist. Noch dazu verwendet von Politikern in Bezug auf Griechenlandkrise (wenn ich mich recht erinnere) – da wird einem wieder ein Sachverhalt vorgegaukelt, der so nicht vorhanden ist. Die beste Lösung mag die beste Lösung sein, was nicht heißt, dass es keine Alternativen. „Alternativlos“ ist also durchaus eine Art unwort; noch dazu unschön formuliert (Guten Tag, schöne, deutsche Grammatik und schöner, deutscher Sprachstil) und ansonsten auch keine sonderliche Bereicherung im Alltag.
Man könnte auch sagen, dass ein Wort seiner Bedeutung beraubt, in etwas anderes hineingezwängt und dann auch noch abartig oft benutzt wurde, damit auch jeder weiß, was er über etwas bestimmtes zu denken hat.
Ansonsten: Ich fand den Namen „Beautyjunkies“ (ich denke, dieses Forum ist gemeint) schon immer etwas befremdlich. Mittlerweile sag ich auch ab und zu, ich wäre ein Nagellackjunkie – das aber nur unter „Freunden“ bzw. bekannten und würde mich um Gottes Willen niemandem so vorstellen. Auch nicht auf Blogs. Vor einem Jahr hätte ich das vielleicht getan, aber mittlerweile hat bei mir durchaus eine Entwicklung in Richtung bedachtem Konsum stattgefunden, was sowas absolut unmöglich macht.
Seh ich genauso; ich versteh gar nicht, wie man sich an einem Wort wie „alternativlos“ so aufhängen kann…
ist mit dem Wort „Fan“ aber auch so: kommt ja von „fanatisch“ und das ist heute auch nicht so pos. belegt…
Oder ich liebe liebe liebe diesen Nagellack… hm, „Liebe“ eines Gegenstands gegenüber?!
Naja, grundsätzlich stimmt das zwar natürlich, aber ganz so heikel würd ich das dann auch wieder nicht sehen. Letztlich sind das eben alles Metaphern, und im eigentlichen Wortsinn nicht zueinander zu passen, ist ja schließlich das Wesen von Metaphern. Als solche transportieren sie dann eben irgendeine Beschreibung die über die bloße, eigentliche Wortbedeutung hinausgeht. Es gibt halt passendere und weniger passende Metaphern; was was ist, wird, wie hier ja auch deutlich wird, subjektiv eben ganz verschieden beurteilt. Ist ja auch normal so.
du hast abolut recht !! ich habe auch eine super große schminksammlung, wahrscheinlich bin ich auch ein wenig süchtig, aber ich bin in keinster weise stolz darauf, dass ich alles kaufen muss/will was ich sehe und was mir gefällt… ich versuche schon seit einiger zeit mein kaufverhalten zu ändern.. ich hoffe ich schaff es dann irgendtwann auch mal hehe 😕 :-)) :heart:
Da kann ich mich ebenfalls echt nur anschließen. Ich hab lediglich innerhalb des spezifischen Kosmetikwortschatzes überlegt, sodaß ich an sowas grundsätzliches gar nicht gedacht hab. Zumal ich jemand wirklich Abhängigen, Suchtkranken, wenn man es so nennen will, sogar in der eigenen Familie hatte (mittlerweile leider verstorben); und das ist wirklich eine zu ernste, traurige Sache, als daß wir das in unserer Wortwahl mit unserem so schönen und luxuriösen Hobby allzu sehr vermischen sollten. Danke daher für diese Anregung. Ich finds echt gut, und auch richtiger und wichtiger als meinen eigenen Vorschlag weiter unten.
Ich habe in dem Zusammenhang heute auch eine Bloggerin besucht, die bei der Beschreibung ihrer Person geschrieben hat: ich bin süchtig nach Kosmetik und Beauty. Das sehe ich als bedenklich an. Da kann man nur sagen, wer sich in so einem Blog beteiligt und das damit unterstützt, ist/wird coabhängig:-/
…. wenn die Begriffe auch tatsächlich so gemeint sind, was sie eigentlich bedeuten. 🙁
schließ ich mich nochmal an :-)….siehe einen Beitrag von 15.09 Uhr 🙂
meinen Beitrag meinte ich, nicht einen 🙂
Ich schließe mich absolut an!
GLOW! 😀
Glow ist DAS Wort einer jeden Beauty, oder? Man hört es wirklich schrecklich oft 😉
hum.. kann mit allen wörtern leben. da regen mich doch ganz andere sachen auf!!! 🙂
Für mich wäre da noch HAUL 😀 ich kann dieses Wort nicht ausstehen *lol* darum benutze ich es auch nicht *g*
und ich dachte du kannst das wort nicht ausstehen weil dus sonst fast jeden tag schreiben müsstest du shopping-suchti 😛 😉
Das Wort ist auch für mich Unwort des Jahres 2010! *grins*
Ich glaub mein Freund würde an dieser Stelle „Foundation“ schreinen und dazu sagen, dass es nur eine Foudation gibt, nämlich die für Recht und Verfassung 😀
das schlimme an den von dir beschriebenen unwörtern ist, dass sie meist falsch benutzt werden, siehe dupe und taupe.
bspw. wird oft ein ganz normales und einfach einzuordnendes grau zu taupe.
mein persönliches unwort:
highlighter
(ich habe das gefühl, dass jedes produkt, für die der eine oder andere keine verwendung findet, als highlighter deklariert wird)
:duck:
Oh, das war mir gar nicht aufgefallen.
PLATZ 3: Also welches Wort ich ganz gruselig finde, ist „abgeliebt“. Man wird damit überflutet in allen Favoritenvideos , in den Sammlungsvideos, in den „ich miste aus“-Videos, etc.
PLATZ 2: „Lippe“ als Synonym für den geschminkten Mund „Ich trage eine Lippe“ – hm, ich hab meine heute mal abmontiert…
PLATZ 1: amu – in geschriebenen Texten als Abkürzung kein Problem, aber wieso sagt man sowas? Zeitersparnis 0,001 Sekunden? Wenn mir heut jemand nen Witz erzähl, antworte ich anstatt zu lachen mal mit LOL, mal sehen, wie das ankommt 🙂
Oh mann ja, „Lippe“ find ich auch echt ätzend, und zwar auch genau in dieser Formulierung „ich trage meine Lippe“; klar trage ich meine Lippe, was denn sonst… Das macht aber auch Jeder, der keinen Lippenstift drauf hat. Lippie als Abkürzung für Lippenstift gefällt mir auch nicht besonders gut. Ich bin wohl doch etwas heikler, was in meinen Augen komische Wörter betrifft, als ich zunächst dachte…
Das ist so ein Trash-Slang für mich ohne Daseinsberechtigung. Das Problem ist einfach, dass einige Personen die Macht haben aus einem niedlichem Wortspiel einen Hype entstehen zu lassen ohne es je geplant zuhaben. Aber nach einigen Monaten muss doch jedem klar sein, wenn man zu so etwas in der Lage ist. Warum nutzt man es dann nicht für sinnvollere Ohrwurmer?
ABGELIEBT. hab ich ja noch nie gehört 🙂 aber das sind auch Videos, die ich mir echt nicht antue. Horror :-X LIPPE kenne ich, hab ich aber so oft noch nicht gehört. Gefallen hat es mir dennoch nicht. Araber was AMÜSIEREN angeht, finde ich es nicht so tragisch. Für mich schon immer ein positiver Inbegriff der Gemeinschaft. Ich glaube nicht, dass es dabei um Zeitersparnis geht. Man gewohnt es sich doch schnell an. Ich finde, es gibt keinen schönen Begriff dafür. AUGEN MAKEUPfinde ich schon schrecklich unkreativ
Oh ja, ich hasse hasse hasse den Ausdruck: die Lippe… aaaaarrrghhhh
die lippe! wie konnte ich die vergessen.
große zustimmung und sofortige nominierung für diese unsägliche aussage! 😉
Stimmt, Lippe find ich auch total schrecklich. :-*
Taupe würde ich sagen, dicht gefolgt von Glow 😉
Mein Unwort aus 2010 ist „must-have“ … Ich finde es fiel viel zu oft. Egal ob es um nude, taupe, ruby pumps oder wie dieser tolle Nagellack hieß.
Es gab immer nur „must have“ … ich habe nichts davon und bin auch nicht gestorben
:yes:
das sind aber alles keine unwörter 😉
lg
andrea
Ein wenig abstrakt betrachtet finde ich schon. In sich vielleicht nicht, aber wie sie benutzt werden und welchen Geschmack sie erzielen, für mich mich schon ein wenig. Als Ausländer erlaube ich mir einfach mal Fehlinterpretationen 😛
ok zieh den joker :alien:
Dupe sehe ich auch so. Wie oft ich schon gelesen habe, dass dieses oder jenes Produkt ein Dupe sei, obwohl man noch nicht einmal das Original Produkt da hat. Ein Dupe ist für mich ein Teil das gleich aussieht, sich gleich verhält und gleich bequem ist.
Mir bringt es nichts wenn es da ein Produkt gibt, dass gleich scheint aber dafür zB im Vergleich zum Original fleckig wird beim Auftragen.
Mein Unwort des Jahres in Sachen Kosmetik ist definitiv NYX, auch wenn’s viel spezieller als „Glow“ oder „must-have“ ist.
Das Wort Haul nervt auch.
Ich fände eine Umfrage wirklich gut. 🙂
sehr schöne Liste und ich würde mcih wirklich blind anschließen…Highlighter ist aber auch gut…obwohl ich diese Dinger liebe hab ich mich auch schon dabei erwische einen viel zu sheeren Lidschatten *hmm….wozu könnte ich den gebrauchen…hmmm vielleicht als Highlighter“ umzufunktionieren…:D
Liebste Grüße
Anna
„sheeren Lidschatten“ *grins*
Wo wir beim Thema wären.. 😉
sehr treffende Unwörter! bei jedem „ausklappen“ dachte ich wieder oooohja, das stimmt, viel zu überstrapaziert! ich finde, „glow“ wurde gerade im herbst und winter so omnipräsent, plötzlich hatte jeder :blush: blush „einen tollen glow“. klar, ich steh auch drauf wie es aussieht, aber dieses wort…grr
generell sind ja alle unwörter hier keine deutschen Wörter (ok, taupe ist halt eine Farbe, aber trotzdem ist es französisch), schade eigentlich
gute idee hahaha
Es ist ja eigentlich mehr der nervige Aspekt bei diesen Wörtern, als wahre Unwörter. 😉
„Haul“ ist für mich absolut nervig, vor allem wird es zu oft von Menschen benutzt, die schon der deutschen Sprache oftmals nicht wirklich mächtig zu sein scheinen, weder verbal, noch schriftlich. Dieses „ich ziehe jetzt einfach mit den anderen mit-Ding“ nervt gewaltig, mehr als das eine oder andere Unwort.
Klar, häufig werden diese Wörter ein bißchen zu häufig eingesetzt. Aber richtige Unwörter sind es für mich nicht. Mir fallen aber interessanterweise auch keine anderen ein 😉
Mich haben in 2010 andere Dinge mehr genervt oder verwundert 😉
Klar, werden diese Wörter ein bißchen zu häufig eingesetzt. Aber richtige Unwörter sind es für mich nicht. Mir fallen aber interessanterweise auch keine anderen ein 😉
Mich haben in 2010 andere Dinge mehr genervt oder verwundert 😉
Ich habe direkt an „Glow“ und „changieren“ gedacht, als ich den Artikel gelesen habe! 😀
Das sagt wirklich jeder in jedem Video und es steht in jeeeedem Blogeintrag :dazed:
Aber was ist die Alternative zu rangieren. Das ist doch kein willkurlicher begriff. Soll man Flipflop-schatten sagen XD
Changieren finde ich auch in Ordnung. Das verwendet man ja auch nicht nur bei Kosmetik, sondern beispielsweise auch bei Textilien, die mit verschiedenfarbigen Garnen gewebt wurden, und somit je nach Lichteinfall eben auch „changieren“. Ich denke nicht daß es dafür irgendein wirklich treffendes Synonym gibt.
bei mir findest du beide worte nicht 😉
bei mir sinds weniger einzelne wörter als ganze satzfragmente.
1. XY ist ins Körbchen gehüpft (Seit wann können Kosmetikprodukte hüpfen)
2. YX durfte bei mir einziehen (erinnert mich irgendwie an Obdachlosenheime)
3. XY durfte mit (wie gnädig)
Ich schreibe auch häufiger ich habe Produkt xyz ein neues Heim gegeben oder wenn ich bei KK etwas kaufen möchte schreibe ich das auch. Aber das ist für mich mehr so ein Ausdruck, das Make Up Produkte für mich mehr als reines „anpinsel-Material“ sind sondern ich zu vielen sowas wie eine Beziehung habe. Mir geht halt bei einigen das Herz auf und das steckt zumindest für mich hinter der Ausdrucksweise. (wenn ich Make Up verkaufe will ich das auch in „liebevollen Händen“ wissen ;D ) Wobei ich das mit dem hüpfen auch nicht so mag XD
ich finde einfach immer noch, dass ich diese sachen KAUFE.
auch wenn ich sie alle liebe, aber es sind ja keine obdachlosen tiere oder so. *lach*.
Ich hab dann immer das gefühl, die bloggerin schämt sich fast dafür, dass sie etwas kauft und dafür geld ausgibt und beschönigt das ganze dann mit diesen ausdrücken.
aber das ist mein persönliches gusto. darf jeder selber so machen wie er will. 🙂
Oh je, ich schreib das auch oft in Postings. :rotfl:
Oh Gott, ja, du hast so recht! :clap:
Ich schließe mich dem „Haul“ Vorschlag an, auch wenn Dupe ebenfalls ganz vorne dabei ist. Zumindest nach deiner Definition.
Bei mir gibt es auch eine „Dupe“-Kategorie, in der ich jedoch nur teste, ob es sich um eines handelt. Allerdings ist mir in letzter Zeit immer mal wieder aufgefallen, wie oft etwas als Dupe deklariert wird, ohne beide Produkte gesehen zu haben, bzw. ohne dass wirklich eine Übereinstimmung besteht. Bestes Beispiel waren jetzt die Temptalia“dupes“ zu der Peacocky LE von MAC. In meinen Augen sind das alles bloß ähnliche, teilweise sogar ganz andere Nuancen gewesen… Schade, wenn man auf eine günstigere Alternative hofft.
Über ein richtiges „Unwort“ muss ich noch etwas weiter nachdenken, aber die Abstimmidee ist gut 😉
Ausklappen? steh ich auf dem Schlauch oder hab ich einfach ziemlich viel verpasst dieses Jahr? Warum ausklappen? ?:-)
Mein Unwort wäre wohl auch Haul in allen seinen Abwandlungen. „Hab da mal was gehault..“ etc. da läuft´s mir kalt den Rücken runter.
Mein Freund würde wohl swatch sagen; wenn man diese Wort in der „normalen“ total selbstverständlich benutzt wird man regelmäßig unverständig angeschaut. So auch von ihm…
Liebe Grüße
Stinktierpinsel, oder einfach nur Stinktier.. als nächstes heißt er nur noch Stinker weil ihn keiner mehr wäscht so wie er bei den meisten aussieht wenn das weise von dem Duofiber schon matschig „PEACHI“, rosa pink und glowing ist -.-‚
nuance so oft wie das falsch betont wird, nuanze nüaaaahns xD
PEACH find ich auch grauenhaft. in den 90gern warn das noch Lachstöne^^
ich frag mich wie das in 15 Jahren wird machen dann alle Schminkmädels Antiaging produkte reviews? auf YT 2? und Blogg 4.0`? ^-^
Lol, das war mir noch nie aufgefallen, aber Nu, wenn ihr es schreibt: JAAA
OH Gott 😀 JAAAAA
„Das ist auch so ein… Peach-Koralle-Ton“
WIE OFT haben wir das gehört. Also wenns danach geht, ist bei vielen fast alles Peach-Koralle.
jo peachkoralle ton is natürlich das ultimum!
PIGMENTIERUNG will ich am besten garnicht mehr lesen (und ja ich weiß, das ist unrealistisch) – ist ja schön wenn ein Lidschatten mir sofort das halbe Gesicht zusaut, aber deswegen ist es ja noch kein *guter* Lidschatten … (wie ich an den p2 universe lidschatten oder den essence show off lidschatten eindrucksvoll sehen konnte).
Auch ein Unwort, was ich im Zusammenhang mit Naturkosmetik nicht mehr lesen will: vegan. Wer die alverde Facebook-Seite kennt, weiß warum. Ich respektiere anderer Leute Einstellung, aber es nervt fürchterlich, wenn man für einen Weltverschlechterer gehalten wird, weil man kein Veganer ist und nicht gegen nicht-vegane Produkte rebelliert.
Was noch … *grübel*
Ohja, Limited Edition. So langsam hab ich keine Lust mehr drauf – wenn ich mal ein Produkt haben will, ist es sofort weg oder was weiß. Und dann liest man in Foren, wie sich manche Leute drei Backups gekauft haben (es könnte ja leer gehen) – und man fragt sich wirklich, ob künstliche Verknappung+Marketing so eine Auswirkung auf Menschen haben können.
Ich glaub das sind so meine Unwörter des Jahres 2010.
*lach*
ohje, hier wurden jetzt aber auch viele Wörter genannt, die ich hin und wieder selber nutz, unter anderem auch Haul 🙂 Naja, ist eben kürzer wie „Raubzug“ *g*
Statt Glow sage ich immer Schimmer, und Taupe ist sowas von undevinierbar, ich bleibe dann bei den Nuancen „Mauve“ oder eben Graubraun oder so..
Dupe nutze ich nie..
Aber ich mag generell Worter nicht, die ums verrecken eingeenglischt werden, wie Blush statt Rouge oder Eyeshadow statt Lidschatten etc.. Warum kann man nicht die deutschen Wörter nutzen (Siehe Glow Schimmer)
Mora, deine Sätze nutze ich allerdings auch recht häufig *g*
PS Magi, bei deinen Smileys fehlt mir ein Häschen 😉
sorry!
*lach*
naja Rouge is nich wirklich deutsch ^.^ das wäre dann Wangenrot 😉
Das weiß ich, kommt glaube ich aus dem Französische, oder?? Aber ihr wisst ja, was ich meine..
Mir geht „Haul“ und „Raubzug“ so richtig auf die Eierstöcke.
Ooooh jaaa. Ich bedienen mich meist der Kosmetikindustrie“Ausbeute“, finde es aber nicht wirklich besser. Aber nicht“Einkauf“ klingt für mich einfach nach Eier-butter-milch-altpapier
Ich hasse das Wort HAUL. *brrrr*
Oooh Katzenpfötchen *.*
Meine Kosmetik Unwörter wären:
-Haul … da bekomme ich jedesmal Gänsehaut
-Wasserlinie … da treibt es mir wirklich jedesmal das Wasser auf besagte Linie, wenn ich sehe wie sich dieser, mitlerweile in der Kosmetik-Szene eingedeutschte Begriff, etabliert hat.
Was Wasserlinie im deutschen wirklich bedeutet, guckst du hier: http://www.duden.de/definition/wasserlinie
Mein Unwort des Jahres ist Highlight bzw. -er.
1. Weil man das genauso wie Glow einfach nicht übersetzen kann; Hochlichter klingt auch reichlich dämlich
2. Highlighter, kann man da nicht bei Schimmer-/Glitzerpuder bleiben?
Ist doch an sich genau das. Ein glänzender Akzent an der Augenbraue, Schläfe, auf den Wangenknochen.
Eben nicht, weil Highlighter nicht schimmernd muss, um der Aufgabe gerecht zu werden. Man kann den beschriebenen Effekt auch mit z.B. heller Funktion erzielen
🙂 ICH benutze z.B. keine Glitzer-oder Glanzeffekte unter den Augenbrauen mehr, als „Highligther“ 😛 (in meinem Alter 🙂 ) sondern ein mattes zartes orange, was auch gut funktioniert als „Höhepunkt“ ;-).
Wenn ich das in nen Video sagen wurde, würde man mir sexuelle Anspielungen vorwerfen XD
lol…das glaub ich auch,:-)….war auch jetzt nicht als Ersatz für Highlighter gemeint…;-) ….wollte nur von dem von anderen ungeliebten Wort ablenken 😉
Also mir ist eigentlich keines dieser drei Wörter unangenehm aufgefallen; auch wenn ich selbst davon nur „taupe“ benutze, und die genauen Unterschiede zwischen „Glow“, „Sheen“ und „Pearl“ ganz offen gestanden, nicht immer durchschaue :shame: . Ich hab mich eigentlich auch an „alternativlos“ nicht gestört; es ist immerhin doch mal eine zumindest ansatzweise kreative Wortwahl, und irgendwie auch ganz treffend würd ich sagen. Das einzige, annähernde Synonym, die mir dazu einfällt ist „unausweichlich“, und das ist doch nicht ganz das selbe. Verstehen kann ich es zwar irgendwie schon, daß man sich am Gebrauch bestimmter Wörter stört, aber mir selber geht das eigentlich selten so. Egal in welchem Bereich. Einen Vorschlag für ein Beautyunwort habe ich aber trotzdem, nämlich HOCHPIGMENTIERT. Also nix gegen hochpigmentierte Lidschatten, Blushes etc. Manchmal ist das echt perfekt. Allerdings bin ich gerade dabei, mich etwas davon frei zu machen, in jedem Fall immer der höchsten Pigmentierung nachzurennen, weil ich das mittlerweile doch gar nicht mehr für jede Anwendung am besten finde. Es kommt immer drauf an, aber ich plädiere dafür, sich vom blindwütigen Hochpigmentierungs-Wahn zu lösen, so man ihm denn verfallen ist! Daher mein Vorschlag.
Oma, ich war beim Tippen des Poststelle so verzweifelt, weil mir meine Nrw. 2 entfallen war. Dabei war HOCHPIGMENTIERT mir unglaublich wichtig. Aber ich war so durch den Wind. ABSOLUT. ich nehme jedem, der den Begriff leichtfertig einsetzt bzw sogar, um die Gunst der gutglaubigen Kinder auf Youtube damit erschnorren will, richtig übel. Nehme die Personen als Informelle sofort nicht mehr ernst. Böse
Also ich finde zwei Worte noch ganz wichtig, die untrennbar miteinander verbunden sind:
Limited Edition!
Schlimm, vor allem weil sie meist gleich weg sind!
Sonst seh ich Glow wirklich ganz vorn mit Dupe. Taupe war mir persönlich net so aufgefallen in deinen Videos. löl
Ich schliesse mich Kiki an und finde „must-have“ das Unwort überhaupt 😀
Nach 5 Minuten Bedenkzeit fällt mir noch ein Unwort ein:
– verblenden oder blenden, warum kann man einen Lidschatten nicht verwischen, ausarbeiten oder mit dem Pinsel verteilen … ;o)
vor allem, wenn man bedenkt, dass ein „Blender“ auf Englisch ein Mixer ist…offtopic hehe :rotfl:
Ich hebe wie Barbara die Hand für CHANGIEREN. Heutzutage changiert einfach alles, egal ob es eigentlich schimmert, glitzert oder matt ist – es changiert halt! Isso!
Mein Unwort ist nude. Jeder helle Lippenstift wird zum Nudelippenstift erklärt, genau das gleiche passiert mit braunen (taupe-farbenenen :dazed: ) Lidschatten. Und ich mit meinem NC30-Teint würde damit nicht „nude“ aussehen, sondern absolut abstrus. Zumal ich den Grundgedanken eines Nude Make-ups nicht verstehe: ich schmink mich doch nicht ne halbe Stunde, um am Ende ungeschminkt ausszusehen 😉
Oh, und was ich noch furchtbar finde: „wertige Verpackung“ und „ich trage heute Lippe/Auge“.
Eine Umfrage wär bestimmt toll 🙂
Oh gott ja, „Lippe tragen“ klingt so absolut furchtbar. Einer der Gründe(ja, wirklich) wieso ich XKarenina nicht mehr ertragen kann..
Und ja, bei gewissen anderen Youtuberinen ist alles „Peach Koralle“.
Naja, bei xKarenina mit ihren …äh… „eingedeutschten“ englischen Ausdrücken sträuben sich mir als Übersetzerin eh die Nackenhaare^^
Man muss zugeben, dass das bilden neuer Ausdrücke echtSpaß macht, und wen jemand diese übernimmt, ist es erst recht cool. Es ist schon ein Kompliment, wenn andere davon übersättigt sind. Aber ich glaube gern, aas Profis da immer leiden, wenn Letzte sich in lichtem Fach austoben. Ich wette, viele Visagisten hassen uns Blogger und Blogger :))
Ums Bilden neuer Ausdrücke gehts mir gar nicht, aber du hast vollkommen Recht, dass es toll ist, wenn sich ein (sinnvoller) neuer Ausdruck weiter verbreitet.
Ich meinte eigentlich eher ihre mehr schlechten als Übersetzungen von zb englischen Redewendungen wie „pain in the ass“, der ohne großes Nachdenken von ihr als „xy ist ein Schmerz im Hintern“ übernommen wurde. Da ist es ne echte Wohltat dir mit deiner tollen Art zu reden zuzuhören 🙂
Ich kann mich ja irren, aber ich sehe das SO:
Schaut man sich die Definition an, was ein Unwort ist und wie es die Gesellschaft für Deutsche Sprache sieht, dann sind ja weder falsch verwendete, noch eingedeutschte Begriffe gemeint, das wäre ja wieder ein anderes Thema ? Es sind doch sogenannte Wortneuschöpfungen gemeint, die in ihrer Zusammensetzung „merkwürdig“ sind ?!
Da käme für mich das Wort: Beautyjunkie infrage 😀
Warum ich das so sehe, will ich auch begründen:
Unwörter sind:
Wörter und Formulierungen aus der öffentlichen Sprache, die sachlich grob unangemessen sind und möglicherweise sogar die Menschenwürde verletzen. (Wiki)
Der Junkie bezeichnete einen Menschen, der das Geld für seine Suchtmittel (also in dem Falle für Beauty) mit dem Sammeln von Trödel (Junk) und dessen Verkauf erwarb.(Wiki)
und das Wort „Beautyjunkie“ wurde auch 2010 sehr oft in der Community gebraucht.:-)
Damit meine ich jetzt nicht, dass mir das Wort jetzt speziell hier, bei Magi aufgefallen wäre sondern allgemein im „Beauty-web 2.0“ auch wenn es vllt. mit einem Augenzwinkern gemeint ist, ich habe nirgendwo einen Smilie gesehen 😉
Mich hat vor allem ein „Argument“ genervt, nämlich die Schlußfolgerung, das allein die Pigmentierung das entscheidende Qualitätsmerkmal bei einem Produkt sein soll. Staubige, bröselige Mineralpulver wurden von manchen als das Nonplusultra dargestellt: „OMG, it´s soo pigmented!“, na ja.
Zum Glück gibt es ja nicht nur You Tube, sondern auch Blogs wie Deinen, Magi, bei dem differenzierter auf die Produkte und ihre Qualität geachtet wird. Danke für die guten Reviews, ohne Dich hätte ich wohl keine NARS Produkte in meiner Sammlung.
Obwohl ich Englisch über alles liebe, bereitet mir die Verquickung von Deutsch und Englisch auch in Bezug auf Kosmetik und ihre Nutzer zunehmend Magenschmerzen. Auch ich erliege manchmal dem Reiz und baue englische Begriffe ein, bin aber trotz Allem in der Lage, mich in meiner eigenen Sprache verständlich auszudrücken. Nachvollziehbar ist der „Trend“ schon, weil er aus dem englischsprachigen Raum zu uns rübergeschwappt ist. Die Frage ist nur, on man wirklich alles 1:1 übernehmen muß, nur weil es bequemer ist.
Richtige Unworte fallen mir keine ein, aber ich kann folgende Begriffe/Phrasen nicht mehr hören: haul, ich habe gehault, stash, der/die/das ist limited edition, peachypink, Unfarbe, foundation-routine, sheer, backup, highlighter, eyeshadow, follower, hater, community…
Das sind allerdings hauptsächlich Begriffe, die nerven, weil sie von einigen Leuten wirklich inflationär benutzt werden. Gerne auch, um sich pseudo-intellektuell zu geben. :nerd:
Ist zwar etwas am Thema vorbei (Fast hätte ich ja „off-topic“ geschrieben, puha… ), aber andererseits ist dieses Fremdsprachengewurschtel häufig ja auch unterhaltsam. Besonders dann, wenn es an die Ausprache diverser Produkte geht. Ich finde wenn schon Abstimmung, dann auch die Top-3 der unterhaltsamsten Versprecher. Meine Lieblinge zur Zeit:
Pret-a-Papier sprich: Prapappapiäh
Particulière sprich: Partikuuhliäa
Chez Chez Lamé sprich: Schäh Schäh Lamäh
Habt Ihr vielleicht auch solche „Lieblinge“?
😀
alleine schon, wie oft die Venomous Villains (oh bitte, lass mich jetzt hier keinen Schreibfehler machen :sweat: ) einfach nur „Disney-LE“ genannt wurde, damit der Name nicht ausgesprochen werden muss….was da wohl rausgekommen wäre?
Alle, die englische Begriffe verwenden und 1. die Bedeutung nicht kennen(keine Markennamen oder Produktbezeichnungen sondern sachen wie „smudge“) und 2. die Aussprache nicht hinkriegen.
Mein Unwort des Jahres ist „High-end Kosmetik“ (Ja, sind 2..). Jetzt nicht, weil ich das Wort so hässlich finde, sondern weil einem durch die ganzen Blogs, die man liest, suggeriert wird, dass nur teurere Kosmetik wirklich gut ist. Ich habe anfangs echt gedacht, ich kann jetzt einpacken, in der Drogerie gäbs nichts und den Rest kann/will ich mir nicht leisten. Aber das ist nicht wahr. Natürlich gibt es sicherlich viele tolle Produkte im High-end Sortiment, nur möchte ich aus Prinzip einfach nicht so viel Geld für etwas ausgeben, das ich mir ins Gesicht schmiere. In der Beautyszene ist es manchmal sehr schwer, sich dem Hype um Mac, Chanel o.Ä. zu entziehen, und das ist gerade für eine Abiturientin wie mich ziemlich doof.
High-end ist aber keine Erfindung der Kosmetikindustrie. Das gilt für sämtliche Produktsparten und umschreibt meines Wissens nun einmal in erster Linie die Preiskategorie. An sich auch die damit erwartete Qualität. Dass sich das mittlerweile nicht wirklich immer ergibt, ist immer so, wenn etwas populär. Drogeriekosmetik bzw. günstige Kosmetikkann für mich einfach nicht High endd sein. Das ist irgendwie ein Widerspruch in sich. Das muss ja nicht heißen, dass sie zwangsläufig schlechtere Resultate Erzielt, aber das scheint ein sehr subjektives Thema zu sein.
Die drei Wörter gehören bei mir auch zu den Unwörtern des Jahres. Dazu kommen noch peachy und Mauve (Khaki war dieses Jahr glücklicherweise nicht so oft zu sehen). Also allgemein Farbbezeichnungen, für die es im Deutschen auch Wörter gibt und da meist viel schöner klingen und auch nicht falsch ausgesprochen werden können.
Sag‘ mal Magi, warum sind eigentlich einige Wörter hier auf dem Blog immer mit so kleinen Punkten untendrunter versehen? Also Dupe, LE, Kotek glaub ich auch und noch ein anderes Wort (?).
Wenn du mit der Maus über die unterpunkteten Wörter fährst, erscheint ein Kästchen mit der Erklärung zu dem Wort/der Abkürzung :-).
Haha, geil! Ist mir noch nie aufgefallen, obwohl ich das auch schon mal gemacht habe (war wohl zu ungeduldig, weil es nur erscheint, wenn man ein bisschen wartet). Danke schön!
Die ganze Beautyblooger-/Guru-/Foren-Kultur ist von überbenutzten, nervigen Schlagworten und Phrasen durchzogen. Letztendlich geht es eben doch nur um Kosmetik, und die gibt trotz aller Versuche, irgendeinen Tiefsinn darin zu finden, egal ob es zwecks Marketing von Firmen kommt oder als Rechtfertigung benutzt wird, mehr Lipglosse als Bücher zu besitzen, nicht sehr viel her.
Btw, wurde „anfixen“ schon erwähnt? Ich bin jetzt keine große Verfechterin von political correctness, aber dieser Begriff wird doch sehr leichtfertig verwendet….
Da widersprechen ich direkt mehrfach. Ich finde es fast schon traurig eine Eigendynamik einer Gemeinschaft zu verharmlosend. Das ist ein soziales Phänomen. Man spielt ja auch die Bedeutung von Insider-witzen nicht herunter oder individuelle Vornamen. Nervig ja, aber sicher nicht banal. Es hat einen Touch von Intimität, wo man auch schon dabei wäre, dass es nur für diejenigen „nur Kosmetik“ ist, die sich auch nur so viel einbringen. Es sind schon tolle, innige Freundschaften aus der Gemeinsamkeit entstanden. Auch würde man wohl nur Google nutzen und keine Lieblings-blogs haben, wenn es nur die Informationen waren. Ja, es werden viele Klischees erfüllt und nicht jeder Inhalt ist erneuert, aber Schubladendenken und Abwertung finde ich nicht tugendhafter
Mag sein, dass es für viele mehr ist als „nur Kosmetik“, sondern auch Hobby, sozialer Kleber etc., aber man muss zugeben, viel Raum für tiefsinnige Konversation gibt es nicht, was den Wortschatz dementsprechend auf ein paar Modebegriffe und Phrasen beschränkt.
Auf jeden originellen Beautyblog/“Guru“, der auch mal über den Tellerrand hinauschaut oder eine andere Meinung zu bestimmten Themen hat kommen zwanzig, die alle die gleiche Soße aus (Cosnova)-LE-Pressebildern, dm-Hauls und sporadischen Mac-Einkaufen, Verzeihung, „Hauls“ liefern. Und gegen die war meine Aussage gemünzt, nicht gegen alle Kosmetikinteressierten als Gemeinschaft.
(Und bevor zu letzterem noch was kommt: Ich will bestimmt niemand Uninteressantes dazu aufrufen, mit dem Bloggen aufzuhören. Manche suchen einfach noch nach ihrem Stil…)
…und man sieht, ich habe schon instinktiv „dm-Hauls“ geschrieben, da sieht man, wie ansteckend das ist
Gibt es überhaupt eine Steigerung von „tugendhaft“? Ich glaube nicht. Aber ich hoffe, es ist dennoch verstandlich
Ich finde auch HAUL ganz schlimm…. und die Redewendung „(hier Kosmetikprodukt einsetzen) ist ins Körbchen gewandert“. (so richtig mit Rucksack und Wanderschühchen?)
Wuaaahhh…
*lol*
meine drei favoriten:
dupe
haul (ich geh in der drogerie / parfumerie einkaufen und nicht auf großwildpirsch trotz ständiger bedrohung durch unfreundliche dougletten. 😉 )
look
look mag ich gar nicht – vor allem in inflationärem gebrauch, für mich heißt das schlicht „das make up“. da gabs mal so ein lustiges yt-video, kanns aber leider nicht mehr finden.
limited edition ist natürlich auch weit vorne mit dabei.
Ganz aktuell: abgeliebt
:sick:
Meine nr. 1 ist HOLY GRAIL.Ich ertrage dieses Wort nicht mehr. Dann kommt SHEER und natürlich DUPE
…reinpatschen… schrecklich :no:
Das erste an was ich gedacht habe als ich den Titel Unwort gelesen habe, war Glow. Dieses Wort ist dermaßen überstrapaziert aber mir fällt auch kein anderes Wort dafür ein. :sweat:
…wie wäre es mit „leuchten“, denn das meint man eigentlich mit „glow-glühen“.
Wenn in einer Beschreibung eines sog. Highlighters vermerkt wäre, mit diesem Produkt kann ich auf den Wangen ein schönes Leuchten zaubern, könnte man sich darunter sicher etwas vorstellen.
Da fängt genau der Wirrwarr um die Definition an. Für nicht ist der Glow eben nicht nur der Effekt eines Highlighters. Das kann auch großflächig funktionieren. Genauso muss ein Highlighter nicht glühen sondern einfach matt aber heller als Teint sein. Das ist so meine Sichtweise
Der Highlighter war nur als eines der beliebig zu ergänzenden Beispiele von mir eingesetzt worden.
Man könnte auch sagen: „Die Foundation schenkt der Haut einen schönen „Glow“.“
Womit ich das gleich verbinde wie mit der Aussage: „Die Foundation schenkt der Haut ein schönes Leuchten“. Nämlich ein Strahlen von innen heraus, ob nun bei Highligther, Rouge, Foundation, Lippenstift oder Nagellack. Bestimmt gibt es noch mehr Dinge die wahlweise leuchten/strahlen oder eben „glowen“ können ;o)
Ups, solche Feinheiten entgehen leider beim Kommentieren über das Handy :}
Also für mich ist das Unwort des Jahres eindeutig „Brush“. Kennt denn keiner mehr das Wort Pinsel?!? 😕
was ist mit depotten? ?:-) ?:-) ?:-)
müßte es nicht eigentlich entpotten heißen?
vor kurzem ist mir beim googeln aufgefallen das es schien als wäre damit ein deutsches verenglischtes wort nach übersee geschwappt. (tatsächlich mal andersrum?)
depotten wirft bei google über 200.000 ergebnisse aus
depotting die hälfte.
Ich kann auch „MAC“ langsam nicht mehr hören. Es liegt nicht an der Marke, sondern weil es in meinen Ohren ein nerviges MÄÄÄÄHHHC! ist.
Und ich hasse das Wort „niveaulos“ – ich habe es auch einige Male benutzt, inzwischen ist es jedoch so standard…
Ich HASSE das Wort „Hellhäutchen“! Häutchen klingt nach Schuppen, nach Jungfernhäutchen…aufjedenfall klingts fies und will das nie nie nie wieder lesen oder hören! ^^
Oh wie lustig.
Meine Top-Kandidaten für das Unwort des Jahres in der Beauty-Community sind „anfixen“, „Haul“ oder noch besser „ge-hault“ und „peachy“.
Und was ich noch sagen wollte: Abstimmung, Abstimmung, Abstimmung :-))
Ja, die 3 Wörter sind wirklich Unwörter!
Aber mir sind direkt noch ein paar mehr eingefallen. Wie bei vielen anderen gehört das Wort „Haul“ eindeutig noch dazu. Ich kann’s echt nicht mehr hören. Genauso geht’s mir mit LE oder Limited Edition und noch schlimmer wird’s, wenn ein Produkt aus einer solchen LE als GEHYPT bezeichnet wird.
Sehr nevend find ich auch noch das Wort „sheer“. Warum nicht einfach durchsichtig? 😮
Ich stand diese Woche mit meiner Mutter im Douglas und wollte ihr erklären, dass ich einen roten Lippenstift suche, der aber „sheer“ ist. Mir ist im ersten Moment gar nicht eingefallen, wie das passende deutsche Wort dazu heißt, obwohl ich mir der Bedeutung natürlich bewusst bin. DAS ist schlimm.
Ansonsten kann ich mich den HAUL-Hassern anschließen. Als ich das Wort zum ersten Mal gelesen habe, wusste ich gar nicht, was das überhaupt heißen soll. Bin gar nicht auf die Idee gekommen, dass es englisch sein könnte. Ich habe überlegt, ob es irgendeine Abkürzung ist, die Buchstaben für vier Wörter stehen. Bis ich es dann mal in einem Video gehört habe… aber ganz ehrlich, das schönste englische Wort ist es nicht.
Und dann auch ganz weit oben, da Reihe ich mich ebenfalls ein: Lippe tragen. WTF? Selten sowas dämliches gehört.
Ich benutze sehr gern sheer, denn mir fällt keine passende, wohlklingende Übersetzung ein. Für mich ist durchsichtig irgendwie doch was Anderes.
wie wärs schlicht mit „deckt nicht so doll“
klingt scheiße. ist aber so 😉
Lol, ein Übel mit einem viel schlimmeren ersetzen. Wo wir schon bei innovationen waren
Für mich ist es definitiv Glow. Die Videos, die einen zum Jahresende überschwemmten.. Nene. :hypnotized:
GLOW. Unwort No1 für mich. 😀
Übrigens sieht Kotek sehr flauschig auf dem Bild aus. :heart: Die Beine sind so puschelig! :cat:
Taupe? Hm, Nuance Paketklebeband? :beatup: Aber das ist doch das schöne an der deutschen Sprache: für jedes ein eigenes Wort, ansonsten zusammengesetzt (graubraun).
Im Französischen heißt taube übrigens Maulwurf. Also Maulwurffarben?? :jump: ABer taupe finde ich schön. Als Begriff, nicht auf den Nägeln.
Und glow: eine Verkäuferin meinte, die Guerlain Meteorites haben einen „Frischeefekt“ für die Haut. „Frische“ statt „glow“? oder „Lichtreflexe“, „Reflexe“ („Glanz“ ist etwas kontraproduktiv)
Dupe: Doppelgänger, Duplikat, Surrogat (=Äquivalent), Substitut, Ersatz(mittel) – aber wer will einen „Ersatz“? – Belegung des Wortes „Ersatz“ ist etwas negativ mMn.
Du hast Recht. TAUPE war zugegeben nicht meine erste Wahl. Aber ist das wirklich so? Ist das das Schöne. An der deutschen Sprache? Ich finde, das ist das große Defizit derer. Es gibt eben nicht für alles einen treffenden Begriff. Es gibt ein paar Worte im Polnischen, nach denen wir mit der ganzen Familie nach Übersetzungen suchten. Ohne Erfolg. Vor allem bei Innovationen ist es peinlich, dass dafür keine Begriffe ausgedacht werden. Vor allem nicht solche, die ein normaler Mensch nutzen wollen würde. Konkurrenz.
Ich hätte diesen Post in der ersten Fassung deutlich länger getippt inklusive Alternativen. Für mich ist Glow eigentlich auch etwas eher natürliches, was unter dem matt-wie-Mehl-Trend untergegangen ist. Reflexfinde ich sehr treffend.
Stimmt, einige WÖrter fehlen in der dt. Sprache, das hatte ich schon im Hinterkopf. Aber den Schweizern fehlt z.B. ein eigenes Wort für „riechen“ – bei denen ist alles „schmöcke“, also schmecken. weil schmecken das riechen im grunde einschließt.
Naja, und wenn wir etwas gegessen haben, dann sind wir „satt“ und wenn wir etwas getrunken haben? sitt? nutzt leider niemand…
Ich kann dir http://wortschatz.uni-leipzig.de/ empfehlen (Wortschatzportal), zum Nachklicken der deutschen u. 17 weiteren Sprachen und deren (quantitativer) Gebrauch im Netz.
innovation heißt nichts anderes als „neu“ 😉
Das sehe ich ein wenig anders. NEU ist ein Teil des Begriffes, aber allein die Motivation ist anders. Ich finde, Innovativ impliziert auch Fortschritt, Strebsamkeit, den Weg zum Ziel, Nachfrage bedienen schaffen, Forschung, Ehrgeiz – neu ist eben nur neu und so alleinsein, dass alles damit gemeintab sein kann
Innovation kann nicht einfach nur mit neu übersetzt werden, 🙂 Im allgemeinen Sprachgebrauch , auch in der Wirtschaft, zählt etwas nur als Innovation, was nicht nur neu ist, es muss auch anders sein (eine Weiterentwicklung beinhalten ) und nicht nur ein Ersatz für irgendwas. Das wäre dann Neubeschaffung . Innovatio kommt aus dem Lateinischen und bedeutet: „etwas neu Geschaffenes“…..ich habe zwar das große Latinum, auch wenn`s schon länger her ist…..was mir aber hierbei nicht viel genutzt hat :-)….musste trotzdem Wiki bemühen)
Dass es auch tatsächlich so benutzt und gesehen wird, weiß ich, weil ich in meiner beruflichen Tätigkeit nur für eine Innovation mehr Geld bekommen habe und nicht, wenn ich als Neubeschaffung, einen „Arbeitsgegenstand“ durch einen neuen, ersetzt habe. 🙂
Ich liebe ja den Begriff “Schöpfungshöhe“ (im Zusammenhang mit dem Urheberrecht) und ich finde, man kann das hier durchaus einsetzen als Voraussetzung
nein glow würde ich (sagen auch die übersetzer) als steigerung von sheen übersetzen/verwenden.
wo sheen mit kleinen worten wie „schimmer, reflex, schein“ übersetzt wird
findet man bei glow deutlich eine effektsteigerung weswegen es hier wohl auch verbreiteter ist ohne übersetzt zu werden.
glow = z.b. „glühen, leuchten“
sieht man schon an der menge der übersetzungen die die deutsche sprache für glow hergibt
das es wohl weit aus mehr „power“ bedeutet.
lg
andrea
Ist mir schon klar, ich hatte (LEIDER) beides in der Schule; wobei ich spanisch ja ganz ok fand, aber Latein… Aber das ist ein anderes Thema. Wie gesagt, das Verbessern ist bei mir irgendwie leicht zwanghaft. Nix für ungut 🙂
Ichfinde, zugegeben, dass “nuevo“ so gar nicht Latein klingt. Novum schon eher. Also mal unabhängig vom Stamm.
und was glaubst du wo die spanische sprache seinen ursprung hat? 😉
lg
andrea
Also nuevo ist nicht lateinisch, sondern spanisch… Sorry, ich kann nicht anders, hab Lehramt studiert, da legt man das notorische Verbessern irgendwie nicht mehr ab. Nicht böse sein :inlove:
sehen kannst du das wie du möchtest aber der ursprung ist vom lateinischen nuevo 😉
früher gab es wohl nicht so viel „neu“ das jede veränderung eine bahnbrechende idee vorausetzte. eine erfindung oder entwicklung.
etwas das vorher nicht da war. was neues halt 😉
Magi hat kleines Latinum – wenn auch schon alles verdrängt. Wird aber schon seinen Grund haben, warum es inzwischen mehr Begriffe als damals gibt. Ich finde, dass es wegen dieser kleinen Untersvhiede sinnvoll ist verschiedene Wörter zu verwenden, wo man ja schon beim eigentlichen Dilemma ist. Ist GLOW das Gleiche wie SHEEN? Alles irgendwie relativ. Vor 3000 yjahren Jacke wie Hose – heute gewiss einer.
aber die polnischen begriffe würden mich tierisch interessieren für die ihr keine übersetzung gefunden habt.
ich jonglier so gern mit silben
Ich glaube, das würde dich zumindest vom Begriff nicht weiterbringen. Ich glaube, ich hatte mit Markus auch philosophiert. Also umschreiben lässt sich natürlich alles, aber rhetorisch gelungen ist etwad Anderes. Ein solcher Begrigf wäre – hast nun Hausaufgaben, aber ich glaube, ohne sprechen zu können, kann mandas gar nicht kapieren – POPISOWAC, ein Verb
Mir fallen so spät noch „unworte ein“ halt die hier genannten Trendy Farbbezeichnungen:
Peach: Ja Pfirsich aber warum sagt man dann nicht Pfirsich Farben?
Apricot Ton: war für mich bisher immer Pastellorange
Coral: plötzlich wird aus jedem orange Koralle… faszinierend
Über Taupe sprachen wir ja bereits.
Ich finde Asu hat dazu mal vor ein paar Monaten einen sehr geilen Blogspot verfasst. Ich für meinen Teil bleibe einfach bei Schlammfarben.
ach ja und meine absolute liebste Farbbezeichnung. Ein mittel deckendes braun…
Ich frage mich bis heute was genau das ist. deckend ist für mich ganz oder gar nicht. Oder milchig transparent. Und dann noch der Zusatz „doch die Farbe gibt es und wenn du das nicht checkt … (hier bitte beliebige Anzahl möglichst krasser Schimpfwörter eingeben)
Ach und noch ein Unwort… naja eher mehr: „mein eigener Shop“
Plötzlich schießen in Deutschland gefühlt 1000 Shops aus dem Boden.
Ich hstte eine Zeit lang nen Hang so etwas mit “semi-“ zu ergänzen. Also “semi-transparent“. Ich finde es öl, rechts treffend, aber wenn man das ständig sagte, klingt es bananen
langsam wird das zuordnen der kommis kompliziert.
novum! mit nuevo mit ich vom „gossenlatein“ ins spanische gerutscht.
(ich hatte weder das eine noch das andere in der schule)
ich sprech dich vorm kino nochmal auf popi an 😉
die online übersetzer finden dafür nichts so das ich nicht mal einen ansatz hab.
google spuckt dafür auch nur 34 verwendete ergebnisse aus also wird es ein art slang sein?
und wenn ichs trenne:
ist mit popi ist ein orthodoxer priester gemeint?
bei sowak spuckt der nix aus aber wenn ich mir die google ergebnisse ansehe scheint das eine art eigenname zu sein?
so wie eine firma heißen könnte oder ein produkt?
sowak = sowas wie prahlen/angeben?
kann es sein das das aus dem slowenischem kommt?
falls ich das richtig verstehe und das ein slowenisch/polnisch übersetzungsbuch ist:
http://books.google.de/books?id=YH_RAAAAMAAJ&pg=PA347&lpg=PA347&dq=POPISOWAC&source=bl&ots=z51rHWzcKs&sig=XTanaD68YeW-MB_ZyUr3xrHkhfs&hl=de&ei=tjM6TaDBHYHMswbE2dXzBg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=3&ved=0CCkQ6AEwAg#v=onepage&q=POPISOWAC&f=false
„zusammen schreiben, zusammen eintragen“
ich kann leider nur das altdeutsche entziffern
ah wie geil slowenik heißt also wörterbuch 😉
aufjedenfall wird das wort da benutzt zusammen mit altdeutsch und etwas anderes zu erklären.
da ich aber kein polnisch spreche weiß ich nciht wo da die beschreibung anfängt und somit bin ich hier am ende mit meinem latein 😉
lg und dobranoc :rotfl:
ah ok einen noch 😉
das muß was mit jemanden oder etwas mustern (kritisch betrachten, beäugen) zu tun haben.
http://books.google.de/books?id=bPg9AAAAYAAJ&pg=PA422&lpg=PA422&dq=POPISOWAC&source=bl&ots=XilHU_Ha1z&sig=dCTzDjVRHqq_uNkNFYnd64t4A58&hl=de&ei=5Dc6TaWMMoeMswaxwMjzBg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=9&ved=0CFIQ6AEwCA#v=onepage&q=POPISOWAC&f=false
zeigen und protzen….
kann es sein das das inzwischen popisywac geschrieben wird?
und nu is gut knut
Ich wüsste nicht, dass es anders heißt. Wie gesagt, es gibt keine Übersetzung. Die Bedeutung ist ungefähr durch albernes Verhalten auf sich aufmerksam machen, um ungefähr das gleiche zu erzielen wie durch fishing for compliments. Wenn vor allem Kinder vor Fremden albern übertreiben und sich verstellen, auf erwachsen machen und damit nerven, sagte man das. Aber es passt auch gut, wenn zum Beispiel Kotek seine Laufattacken hat oder unaufhörlich mauzt, wenn Besuch da ist. Albernes angeben ist wohl das nächste, aber weder ein eigener Begriff noch irgendwie gebrechlich.
Die meisten polnischen Wörter haben ihren Ursprung im Slawischen, viele im Französischen. In Polen klingt es zwar sehr grausam, wie Innovationen benannt werden, aber immerhin konsequent patriotisch auf polnisch mit Eigennamen. Da kann sich Deutschland echt eine Scheibe abschneiden. Wenn du for auch ein polnisches Beauty Video ansiehst. Du weist nix bis auf Markennamen erkennen. Alles hat einen polnischen Namen. Nix “lipgloss“, “rouge“ oder “highlighter“. Und wenn mal doch, dann ist es garantiert anders geschrieben.
„…es wird immer DER neutrale Lidschattenton sein, der bei mir wie die Faust auf’s Auge passt.“ ließ mich kichern.
hmmm… ich gehe nun zu bett und suche beim einschlafen nach einem passenden „Glow“-Ersatz… vorher gebe ich dir aber noch recht: Taupe, nervt, und auch Dupe! Weitere Ausdrücke die mich nerven: finish, pearl, cool (es kann doch nicht wahr sein, dass ich seit Jahren dieses Wort nicht aus meinem Wortschatz bekomme)… im Gegensatz dazu möchte ich irgendwie das Wort „Lustre“ nicht missen.
Ach ja, und eins noch: das sind wirklich tolle Pfoten!
Ist Lüster eigentlich ein passender Ersatz oder zu Kronleuchter?
Finish benutzte ich ständig – eigentlich ruhigen Gewissens, weil es sehr zutreffend ist.auch hier georg mir ein angemessener deutscher Begriff. Klar kann man es übersetzen, aber wenn ich zwischen Ungenauigkeit und Seltsamkeit gegen Englisch wählen muss, dann im Zweifel letzteres.
isch kenn das! habe neulich was auf kleiderkreisel gepostet (da, schon wieder, anglizismen) und mir ist ums verrecken kein anderes Wort für Finish eingefallen, was mich tiefgründig enttäuscht hat. es passt wahrlich nicht in die Kategorie „unwort“ weil es sehr treffend ist. aber dass es keine alternativen gibt…doof!
Ich glaube zu Lustre gibt’s keinen ersatz, es passt einfach zu dem finish… da isser wieder. auf deutsch müsste man das wohl als weniger Farbintensiv/pigmentiert, leicht glossig, leicht schimmrig glänzend umschreiben, oder?
Ich finde, Sprache ganz intereressant, ganz allgemein:-) und bin auch in einem Verein, der es sich zum Ziel gemacht hat, die deutsche Sprache, bei den Kindern zu verbessern helfen. Was nicht heißt, dass ich darin perfekt bin, aber ich bemühe mich 🙂
Aber es ist doch nunmal so, dass jeder Bereich seine eigenen, sich verselbstständigten, Wörter hat, sei es die Computersprache, die Fitnesssprache (z.B. im Aerobicbereich ganz ausgeprägt), die Beautysprache 😉 oder in der Politik, in der Medizin u.s.w.. Und es schwappen viele davon auch in den umgangssprachlichen Bereich über.
Im Duden sind 3000 neue Wörter aufgenommen worden, die sich aus dem umgangssprachlichen Bereich ergeben haben und aus den entsprechenden o.g. Bereichen, darunter : USB-stick, Publikumsjoker oder eine TAN
Vllt. werden auch später mal Wörter aus der „Beautysprache“ in den Duden aufgenommen , an die heute noch keiner glaubt 🙂
Deswegen regen mich die meisten, hier genannten Wörter als „Unwörter“ nicht auf. Nur, wenn sie falsch benutzt werden, kann es etwas „peinlich“ werden 🙂
Aber für Nichtfachleute oder für Nicht-Insider, wird es doch oft gar nicht bemerkt, wenn man die Begriffe oder Wörter nicht in ihrer gemeinten Bedeutung kennt.
Und wenn man ZU SEHR darauf rumreitet, kann man den Spaß an der eigentlichen Sache auch verlieren :-):-(
Lernt Kotek da gerade Physik? :clap:
„Ich trage heute Lippe“ geht für mich gar nicht
Greige war irgendwie men Unwort und ich verstehe bis heute nicht, ob damit dasselbe wie mit Taupe gemeint ist oder nicht ^^“
Als jemand, der nie französisch gelernt hat, war ich bis jetzt der festen Überzeugung, dass Greige der französische Begriff für „Grau“ ist. Ist er es nicht? Muss mal googlen 😛
nee. gris ist französisch für grau.
greige scheint in der tat eine schöpfung zwischen grau und beige zu sein. *schauder*
Stimmt. Jetzt, wo du es schreibst, kenne ich GRIS natürlich auch vom Hören und Lesen.
Also was ich total hasse ist „angefixt“. furchtbar!! Schlimmer als 1000 Junkies zusammen.
Ausserdem kann ich das Wort Haul nicht mehr lesen/hören.
Das Beste war, dass meine Sis gar nicht gewusst hat, was das bedeutet, also es im Englischen gar nicht verwendet wird (wohl nur bei den Amis).
Ich will’s mir jedenfalls abgewöhnen.
Morgen fallen mir bestimmt noch mehr Wörter ein 🙂
Dass mit dem Polnischen finde ich auch so lustig.
Pomadka, cien na powieki 🙂
Aber was ich richtig schlimm finde ist, wenn die Polen die Englischen Wörter auf Polnisch schreiben. Ich sag nur Szekspir. Na, wer ist das?
Oder noch besser: Spikerka und Biznezmenka 😀 Da bleibt kein Auge trocken!
Oh man, genau XD
Irgendwo dazwischen fände ich es wohl am sympatischsten. Das Ding ist ja, dass man Sprache nicht einfach mal vorschreiben kann. Neue Begriffe einzuführen dürfte schwierig sein – erst recht im vernetzten Zeitalter. Aber wie konsequent und schamlos man das in Polen durchzieht, ist echt beeindruckend.
!HAHA!, deine Top 3 ist so treffend xD
Aber es stimmt: „Glow“ passt einfach perfekt, auch wenns nervt =)
Generell find ich aber auch, wie manch anderer schon gesagt hat, viele ins Deutsche übernommenen englischen Wörter langsam nervig (wie über mir „Haul“ 😀 )
Vielleicht könnt man den Glow mit Leuchtkraft übersetzten? Mit Glow ist doch das Leuchten und Strahlen junger Haut gemeint, oder?
Naja, übersetzen ist ja nicht wirklich das Problem – irgendwie umschreiben geht immer – aber das Anwenden. LEUCHTKRAFT ist nicht wirklich eine Alternative. Nix Halbes und nix Ganzes – und wo bei Glow es noch verschmerzt werden kann, ist bei LEUCHTKRAFT das Aktive im Wort völlig fehl am Platz. Glow ist ja etwas PAssives und das ist mit „Kraft“ ja völlig falsch umschrieben. Wirkt viel zu extrem, wo Glow doch eher etwas Subtiles ist.
Was ich persönlich, nicht wirklich schlimm sondern unreif finde ist wenn man sich dann doch so ein „Haul“ (urgs) sagen wir Einkaufsvideo ansieht und die Person im Video viele teure Produkte in die Kamera hält und dann wenn sie die Preise aufzählen will sich ein bisschen schämt dafür das sie so viel Geld ausgegeben hat und dann so einen Satz loslässt wie: „Oh man ich bin so ein Freak….“
Ich mag dieses sich selbst als Freak darzustellen, als ob einem das Persönlichkeit gäbe gar nicht! Jeder macht verrüktes Zeug aber darauf stolz sein? Ich bitte euch? Dabei geht es nicht nur um Make Up. Das passiert in vielen verschienden Situationen.
Es zeigt einfach kein Stück wie cool du bist nur weil du singend über die Straße läufst und dann deiner Freundin zurufst: „Wir sind ja soo Freaks!“
Richtig cool Leute tun Dinge einfach anders. Was ich hier jetzt anspreche ist sehr komplex und ich schaffe es nicht richtig in Worte zu stecken.
Ich hoffe ihr versteht trotzdem in etwa was ich ausdrücken möchte..
In diesem Sinne ist „Freak“ mein Unwort. Wobei eure genannten wie Dupe, Haul und Lippe auch echt übel sind.
Bin gespannt auf eure Reaktion
Ach und eins noch: „Futterfette“ ist mein nicht-Beauty-Unwort des Jahres
Wer bestimmt denn, was cool ist?
Ich habe zu deiner Aussage genickt, bis die Argumentation mit dem ‚cool‘ kam. Wie kommst du denn auf die Idee, dass die Leute das deswegen machen? Das ist doch Quark…
„Richtig coole Leute“ bringt mich ein wenig zum Schmunzeln. Es gibt wohl eine offizielle und eine inoffiziele Definition für’s Cool-sein. Die wörtliche ist natürlich die offizielle – die unterkühlt-emotionslose, die 90% der Leute gern drauf hätten aber nur wenige es wirklich drauf haben – und die völlig veraltet ist. Heutzutage sagt doch keiner mehr cool in dem Zusammenhang oder? Sondern eigentlic aus Ausdruck freudiger Emotionen. Und diese lassen sich nun weiß Gott und zum Glück nicht in Schubladen packen und mit Regeln einzäunen. Ich als alte Frau sage, cool ist, was dein Herz mit Freude füllt und das sind meist Erlebnisse und Erfahrungen, die man mit Menschen, die man liebt, teilen kann. Und besonders DInge, die andere nicht nachvollziehen können – wie auf der Straße singen – schweißen zusammen und sind wertvoll. Dass man damit von eigentlich völlig unwichtigen Menschen für uncool befunden wird, ist doch egal – auch wenn gerade geltungsbedrängte Teenager das sicher aus dem Grund tun.
Ich sehe es somit genau anders herum als du. JA; man sollte auf verrückte Dinge stolz sein – wenn man Dinge tut, die das Herz begehrt, dann ist das toll und wichtig und man sollte es um Gottes Willen nicht unterlassen, weil andere das uncool finden.
Okay..
Das war etwas anders gemeint als es rüber kam.
Cool kann in diesem Fall auch trendy oder hip, was immer du möchtest, bedeuten. Cool in meinem Zusammenhang soll heißen selbstdarstellerisch, damit andere denken man wäre super/toll/klasse oder eben cool. Von kühl sein soll gar nicht die Rede sein und ich will auch nicht festlegen wer cool ist und wer nicht. Ich beschreibe nur einen Eindruk den ich dadurch gewinne das jemand eine Bewertung über das was er tut abgibt. In diesem Falle „Freak“
Und die Dinge anders tun heißt genau was du gesagt hast: Dinge tun mit Herz. Und ich bin niemand der sagt auf der Straße tanzen und singen wäre nicht cool. Mir geht es um die Bewertung des eigenen Tuns und nicht um das eigentliche Tun. Und jeder soll sotlz sein auf was auch immer er möchte. Da will ich mir nicht anmaßen hineinzu reden!
Aber ich glaube das was du mit Teenagern beschreibst passiert bei nichtTeenagern auf Youtube oder sonstwo. Ich bin auch eine „alte“ Frau und ich treffe immer noch auf diese Selbstdarstellungen. In gewisser Weise ist mein Unwort eine Art Hinweis darauf das man nicht so sehr versuchen sollte allen zu gefallen. Das passiert auf Youtube sicher oft.
Und eben nicht nur bei Teenagern.
Ich bin vollkommen deiner Meinung. Cool ist was einem persönlich Spaß macht und was einen mit Freude erfüllt unabhängig von anderen Meinungen. Aber das als „freaky“ also Etwas negatives zu Bezeichnen (denn so fasse ich das auf) dort liegt für mich der Knakpunkt.
Kann sein das ich übersensibel bin, das höre ich öfter aber für mich kommt es manchmal eben so rüber.
Hab dich schon richtig verstanden. Also ich meinte schon diesen trendy-cool-Look. Du meinst, die Leute tun das mehr oder weniger gegen ihren WIllen? Sie erhoffen sich dadurch einen gewissen Status ohne dabei Spaß zu haben? Das glaube ich nicht wirklich. Klar werden die Erwartungen an „universellen Ruhm und Ehre“ nicht erfüllt, aber wann passiert das schon? Wir tun a hoffentlich die meisten Dinge, weil wir in dem Augenblick überzeugt sind das Richtige zu tun. Dass es einigen missfallen wird, ist immer klar – erst recht auf YouTube.
Diese Haul-Wedelei ist ja ein zweischneiiges Schwert. Einerseits gibt man ja schon ein wenig an (ist wichtig – das ist der Motor der Menschheit) – andererseits zeigt man aber auch seine Schwäche, eine Charaktereigenschaft, die eigentlich nicht löblich ist: verschwenderisches, übermäßiges Geldausgeben ohne wirklichen Bedarf. Aber was ist schon so wirklich „nötig“. Allein unsere Diskussion hier hat ja einen ähnlichen Charakter. Wir zeigen vielleicht nix Materielles, aber wir platzieren unsere Meinung im Internet, wo jeder sie sehen kann. Warum? Weil wir gern eien Fassette von uns, unserer Perspektive darstellen wollen. Irgendwie auch freaky oder?
Ich glaube schon, dass man irgendwann sehr genervt ist von diesen Videos. Ich verstehe dann einfach nicht, warum man sie sich weiterhin anschaut. Die meisten Motzereien über Youtuber resultieren für mich aus der Unfähigkeit zu entabonnieren oder einfach nicht anzuklicken. Wahrscheinlich ist es auch hier so ein Ding: man will nix verpassen – aber da muss man das eben in Kauf nehmen. Ich habe in meinem Leben vielleicht 5 Haul-Videos gesehen und das ist sehr lang her…